검색결과

  • 사이트검색
검색결과 약2097개
이 글이 너무 와닿는 요즘입니다. 한 교회를 20여년 다니면서 지도하시는 분께 많은 실망을 하며 상처를 받으며 지냈지만 결국 다 내문제라 여기고 참고 살았습니다. 사랑침례교회를 몇해 전 우연히 알게되어 말씀을 듣고 배우다보니 내가 잘못알고 있었고 잘못 가르치는 분들이 너무 많음을 알게되었습니다. 깨달은 후엔 감사하는 마음도 있었지만 화도 많이 났습니다. 그분의은퇴가 두달여 남았지만 지금도 예배가 너무 힘들어 뛰쳐나가야하나 고민하고 있습니다. 아직 마음과 생각이 정리가 안된 상태라 혼란스럽기만 합니다. 그래도 목사님의 말씀을 들으며 많이 위로가 됩니다.
2016-04-29 14:00:51 | 문현경
5년전에 쓰신 이글을 오늘 다시 읽으며 하나님 아버지께 감사 드립니다.. 오늘 이시간까지 목사님께선 아직도 이글을 쓰실때의 마음에서 조금도 벗어나지 않으신것 같아 사랑침례교회의 성도로써 기쁘고 감사 합니다..
2016-04-28 18:09:58 | 이명숙
예전에 성경책(개역개정)을 무단으로 복사해서 사용하면 안된다는 말을 듣고 깜짝놀랐던적이 있었습니다. 대한성서공회에 저작권이 있어서 불법이라고 하더군요. 성경에 원저자가 있다면 하나님이실것이고, 사람은 그것을 단어대단어로 최대한 하나님이 말씀하신바를 살려서 번역하였으면 그것을 무료로 봐야 그것이 복음이지, 내가 번역했으니 소유권이 나에게 있다고 하는건 잘못된 방법이라고 생각합니다. 위에서 정목사님이 언급하신것처럼 성경변개우려가 있으니 저작권은 갖되 모든 사람이 무료로 볼 수 있도록 하는것이 누가봐도 상식적으로 맞는것 같습니다.
2016-04-28 16:03:14 | 조성재
안녕하세요?   요즘 어떤 분들이 제가 떼돈을 벌려고 성경 사업을 한다고 말하나 봅니다. 이미 천문학적인 돈을 벌었다고도 합니다. 사실 그런 말이 알면서도 퍼뜨리는 거짓말이라는 것을 알만한 분은 다 압니다. 그래도 오늘은 양심이 연약한 지체들을 위해 제가 일확천금의 떼돈을 벌 수 없는 몇 가지 이유를 적습니다.   1. <그리스도예수안에> 출판사의 모든 책은 무료로 제공한다.   여러분께서 아시는 대로 저희가 출간하는 모든 책은 가장 최근에 나온 400주년 기념판 성경 포함 모두 무료로 제공됩니다. 판권을 소유하는 이유는 물론 이상한 사람들이 가져다가 멋대로 변개하는 것을 막기 위해서일 뿐입니다(밑의 링크 참조).   400주년 기념판 무료 PDF 파일(큰글자 성경)http://www.keepbible.com/KJB2/View/2UU 심지어 공들여 만든 전자책도 모두 무료입니다.   무료 PDF e-book (전자책) 배부 01http://www.keepbible.com/Cmn2/View/49S   문서자료http://www.keepbible.com/Pds1   저희 사이트 우측 상단의 구글 검색에서 ‘무료 전자책 PDF’라고 치면 모든 무료 책들을 다운받을 수 있습니다. 아이패드나 갤럭시탭 혹은 스마트폰에 저장하신 뒤 마음대로 보시고 나누어 주십시오. 다음 주에는 사이트 우측 상단의 웹하드 용량을 대폭 늘려 한 번에 모든 책을 다운받고 CD 등의 자료를 다운받게 할 것입니다.     2. 무료 성경 소트프웨어, 스마트폰 앱   저희 성경은 또한 무료로 소프트웨어 및 스마트폰 앱으로 제공됩니다.   베들레헴 성경, 베들레헴성경 소프트웨어, The Word 소프트웨어 http://keepbible.com/bbs/board.html?board_table=02_06&write_id=7   안드로이드 폰의 경우 구글플레이에서 ‘킵바이블’ 혹은 ‘LIFOVE’를 치시면 무료 앱을 다운받을 수 있습니다. https://play.google.com/store/search?q=%ED%82%B5%EB%B0%94%EC%9D%B4%EB%B8%94&c=apps https://play.google.com/store/search?q=LIFOVE   아이폰 용도 무료로 만들었지만 자꾸 OS가 바뀌면서 업데이트를 못하고 있습니다. 6월경에 다시 업데이트할 예정입니다.   이 3개를 제외하고 나머지(유료, 무료)는 저희와 아무 상관이 없습니다. 특히 아이폰의 유료 앱의 경우 저희 것을 도용한 것입니다. 저희가 시정을 요구해도 듣지 않아 그대로 방치해 두고 있습니다.   3. 정동수 목사 강해/설교 등 CD, 전도지, 소책자 무료   사랑침례교회 정동수 목사의 모든 강해/설교, 전도지, 소책자 역시 무료로 제공됩니다.   사랑침례교회 사이트에서 역시 우측 상단의 구글 검색에서 ‘무료 자료’라고 치면 모든 무료 자료를 다운받을 수 있고 무료로 보내달라고 신청할 수 있습니다.   자 이렇게 하는데 어떻게 떼돈을 벌 수 있을까요?   저희의 정책은 다음과 같습니다.   “꼭 종이책이 필요한 분만 구매한다. 끝.”   물론 종이책도 무료 배포하는 것이 있지만 무료 배포 분량이 소진되면 구입을 해야 한다는 뜻이고, 전자책으로 무료로 보아도 된다는 것입니다. 또한 책에 들이는 비용을 낮춰 화려하지는 않지만 최대한 저렴하게 가격을 책정하고 있습니다. 어제도 경북에서 목사님 세 분이 세미나 차 서울에 오셨다가 밤늦게 교회로 찾아오셔서 잠시 만났습니다. 저희 책의 정가를 보시더니 보통 시중에서 20,000-25,000원 분량의 책을 13,000원에 어떻게 파느냐고 의아해 하셨습니다.   그러면 왜 이렇게 할까요?   그냥 거저 드리고 싶어서 그럽니다.   한 사람이라도 이런 자료를 통해 하나님을 알고 구원받는다면, 여러 날 뒤 천국에서 그것이 저와 또 무료 책들과 자료들의 저자들 그리고 역자들의 가장 큰 기쁨이 될 것입니다.   네 빵을 물들 위에 던지라. 여러 날 뒤에 네가 그것을 찾으리라(전11:1).   [주] 예수님의 날에 너희가 우리의 기쁨이 되는 것 같이 우리도 너희의 기쁨이 되는 것이라(고후1:14).   성경 포함 이 모든 자료에는 제 인생의 황금기에 흘린 땀과 눈물이 들어 있습니다. 또한 저와 가족과 동역자들의 혼이 들어 있습니다. 그것을 세상을 떠나기 전에 모두 무료로 나눠 주고 갈 것입니다.   “장삿속으로 출판사를 운영하면서 일확천금을 벌고 있다”는 주장은 이미 과거에도 여러 사람들이 늘 제기하던 것이라 전혀 새롭지 않습니다. 저희 성경이나 사역을 반대하는 분들이 매번 들고 나오는 이슈니까요. 저희 성경을 쓰면서도 저희를 대적하며 대체 성경을 만들겠다고 하던 분들을 향해 5년 전에 쓴 글을 보기 바랍니다.   흠정역 성경 관련 이슈들(판권, 번역자, 판매, 교정, 원어, 말씀보존학회, 안티오크 등) 답변http://www.keepbible.com/Cmn2/View/48p 이제 또 이런 글을 공지사항 맨 위로 올려야 할 시기가 된 것 같습니다. 역사는 반복되니까요.   처음에 빚을 지고 시작한 출판사는 하나님의 은혜와 성도님들의 기도와 도움으로 이제 정상 운영되고 있습니다. 그러나 여전히 직원은 한 명도 두지 않고 있습니다. 필요를 느끼지 못할 정도로 일이 많지 않습니다.   자, 아무도 하지 않기에 저를 누르는 부담 때문에 시작한 번역/출판 일이 잘 되어 혹시 괄목할 만한 재정적 이득이 난다고 해도 그것이 무슨 문제입니까? 우리 모두 자유민주주의 국가에서 자유롭게 살고 있습니다. 열심히 일한 결과 그런 열매가 나타난다 한들 누가 이를 비난할 수 있습니까?   심지어 예수님도 이렇게 말씀하시지 않았습니까?   이와 같이 [주]께서도 복음을 선포하는 자들이 복음으로 살 것을 정하셨느니라(고전9:14).   그러므로 이런 비난은 명백한 간섭이자 월권행위이며, 이 모든 일에 협력하는 형제자매님들과 십시일반으로 미디어 헌금을 보내어 조금이라도 진리를 알리고자 애쓰시는 모든 성도님들을 욕되게 하는 것입니다. 단 한 번이라도 저에게 어떤 금전적 비리 사례가 있었던 것도 아닌데 왜 제가 이런 이야기를 들어야 합니까?     이런 일에 관심 있는 분들은 증거가 있으면 대 보든지, 그런 증거 자료가 없다면 부디 이제는 남의 일에 신경을 곤두세우지 말고 본인의 일이나 열심히 하면 좋겠습니다.   만일 제가 목사(성도)로서 정당하지 못한 이득을 탐했다면 그리스도의 심판석에서 판단받을 것이고, 세상의 법을 어겼다면 법의 이름으로 책임을 질 것입니다. 저는 이런 미디어 사역과 성경 번역 등으로 무척 분주합니다. 언제까지 이런 헛된 공방으로 시간을 보내야 할까요? 부디 성숙한 그리스도인의 상식을 기대합니다.   샬롬   패스터
2016-04-27 10:18:22 | 관리자
번역에 대한 바른 정의를 내려 주셔서 유익한 시간이 되었습니다. 우리 모두 구원받은 성도로써 하나님의 나라에서 모두 만나게 될때 모두가 기쁨게 만날 수 있기를 소원합니다. 이 소망이 있으면 이땅에서 사는 동안에 무엇이 문제가 될까요! 우리 모두 힘을 합쳐서 주님에 뜻이 이루워지는 바른 통로가 됬으면 합니다. 또한 많은 분들이 바른 믿음을 가지고 여러 교리의 바람들에 흔들리지 않기를 소망합니다.
2016-04-25 14:05:27 | 김석종
안녕하세요. 저는 지역교회를 다니고있는 지체입니다. 전에 한번 방문드렸었고요. 정목사님을 공격하는 사람들이 각각의 지체들이 운영하는 블로그나 홈페이지등에도 회유나 비방 등 공격을 하고있는것으로 보입니다. 참으로 안타깝습니다. 지역교회인들도 현재 돌아가고있는 상황을 예의주시하고있는 것같습니다. 부디 힘든난관 극복하시고 주님안에서 승리하시길 기도드리겠습니다. 또한 목사님으로인하여 제가 구원을 받았기에 또한 다른 많은지체들도 저처럼 목사님의 말씀선포로 인하여 구원을 받았을 것이기에 목사님께서 늘 강건하시길 기도드립니다.
2016-04-24 23:37:35 | 나성배
정명도 형제님의 말씀처럼 지금까지 목사님께서 평소에 늘 말씀하셨듯이 신학대학을 꼭 나와야 한다는 일반 교단 교회들과 세상의 잣대인 목사의 자격 조건이 비 성경적이므로 동의하지 않았기에 그동안 학위를 드러내지 않았을 뿐인데.. 이제와서 킹제임스 흠정역 성경과 정목사님을 비방하며 공격을 일삼는 자들로 인해 불가피하게 세상에 밝히게 됨이 오히려 감사해야 할 일이 되었네요.
2016-04-24 03:08:34 | 김상희
요한복음 16:2 그들이 너희를 회당들에서 내쫓을 것이요 참으로 때가 이르면 너희를 죽이는 자마다 자기가 [하나님]을 섬긴다고 생각하리라. 요한복음 16:3 그들이 너희에게 이 일들을 행하리니 이는 그들이 [아버지]와 나를 알지 못하였기 때문이라. 하나님을 알지 못하면서 하나님을 섬기는 일이라고 자신을 비롯한 수많은 사람들을 속이는 자들에게 더이상 무슨 말을 해야 할까요? 일을 크게 만들고 떠벌리는 자들이 두려운것이 아니라 그 한가운데 계시는 목사님의 강건하심이 더 큰 기도제목입니다. 평안하여 든든히 버텨주셔서 감사드립니다.
2016-04-24 01:53:05 | 김남희
학력이나 연구실적 등을 자세히 설명하면 사람의 자랑으로 비쳐질 우려다 있기 때문에 그동안 함구하고 계셨던 것으로 생각됩니다. 어쩔수 없이 오해를 풀기 위해 자연스러운 계기로 설명해 주시니 참 귀한 교회임을 새삼 느끼며 또한 제가 이교회의 일원으로 신앙생활하고 있는 것이 자랑스럽게 생각합니다. 우리가 한마음으로 힘을 모아 주님께서 보시기에 아름다운 교회를 세워가면 좋겠습니다. 모든 것이 하나님 은혜라고 생각합니다.
2016-04-23 19:56:07 | 정명도
안녕하세요?   얼마 전에 제가 정규 침례교 신학대학원에서 성경 강해학으로 신학 석사 학위를 받았다고 설명을 해도 여전히 혼동에 빠진 분들이 있다고 하기에 양심이 약한 지체들을 위해 확실한 증거를 올립니다.   http://www.cbck.org/PastorColumn/View/1ci   저는 펜사콜라 크리스천 대학의 신학대학원에서 신학 공부를 하면서 학수 번호 BI 640인 ‘성경 본문 보존의 교리와 역사’(Doctrine and History of Preservation of the Text)를 수강하였습니다(다음 링크의 과목 명단의 넷째 것).   http://pts.pcci.edu/Academics/Degrees/MABibleExposition.aspx   이 과목의 핵심은 축자 영감과 축자 보존이며 그 결과는 영어의 경우 하나님께서 보존해 주신 킹제임스 성경만이 옳다는 것입니다. 석사 이상의 학위를 하려면 누구나 반드시 이 과목을 수강해야 합니다.   제가 수강한 신학원 10 과목은 모두 과목 이수 후에 15-20쪽짜리 소논문을 내야 합니다. 저는 위의 과목의 경우 “An Evaluation of Korean Bibles”라는 제목의 논문을 썼습니다.   그리고 싱가포르의 Far Eastern Bible College라는 근본주의 장로교 신학대학의 '공식 신학 저널'(Theological Journal)인 "Burning Bush"에 동일 제목으로 논문을 투고하여 실었습니다. 다시 말씀드리지만 이것은 심사를 거치는 신학 대학의 공식 신학 저널입니다.   2002년 1월 Vol. 8, No 1., pp. 20-33                  2002년 전체 저널을 PDF 파일로 올리니 참조하시기 바랍니다.   지금까지 저는 기계공학 전공으로 200편이 넘는 국제 저널 논문, 국내 저널 논문, 특허 등을 썼지만 신학 저널에 쓴 것은 유일하게 이것 하나밖에 없습니다.   사실 신학 석사를 졸업하고 영어로 이런 논문을 써서 신학 저널에 기고한 사례도 많지 않습니다.   FEBC는 싱가포르에서 유명한 근본주의 신학교로서 한국 유학생들도 상당히 있습니다.   http://febc.edu.sg/index.htm   끝으로 이런 신학 석사 과정을 통신으로 아무나 할 수 있다는 이야기는 터무니 없는 허위 비방입니다.   이미 위의 링크의 덧글에 설명해 놓았습니다.   샬롬   패스터       (*) 참고로 저 자신의 일에 대해 심판받을 때가 있음을 늘 기억하고 삽니다.   고린도후서 5장   10 우리가 반드시 다 그리스도의 심판석 앞에 나타나리니 이로써 각 사람이 좋은 것이든 나쁜 것이든 자기가 행한 것에 따라 자기 몸 안에 이루어진 것들을 받으리라. 11 그런즉 우리가 [주]의 두려움을 알므로 사람들을 설득하거니와 우리가 [하나님]께 밝히 드러났고 또 너희 양심에도 밝히 드러난 줄로 나는 확신하노라.
2016-04-23 16:36:49 | 관리자
구글번역기를 통해서 하고 싶은 문장을 넣고 번역을 하여보면 기계적 번역의 한계가 무엇인지 금방 아실수 있을겁니다. 제가 누군가에게 "어머님의 사랑은 긴 장마끝에 비치는 아침 햇살과 같다" 고 번역을 의뢰하였는데, 그 번역하시는 분이 그것을 그대로 번역하지 않고 자기 생각을 넣어 "어머님의 사랑은 아주 특별하고 소중하다" 라고 번역을 하면 전달하려는 내용은 비슷할지 모르나 제가 어머님께 드리려고 했던 말은 아니라는 것입니다. 진짜 하나님이 하셨던 말씀들을 듣고자 하시는 분은 이해하시리라 생각됩니다.
2016-04-23 09:49:08 | 조성재
형식적 일치 번역이 무엇인지 모를 때에는 NIV나 우리말성경 등 여러 신학하시는 분들이 각각 66권을 나눠서 번역을 하게 되니 어떤분은 매끄럽게 번역을 하고 어떤분은 좀 다르게 번역을 하게 되므로 NIV도 봤다가 개역개정, 우리말성경, 쉬운성경 등 내 마음에 맞는 여러 성경을 봤었는데 이제는 하나님이 주신 그 영감 그대로 단어 대 단어로 번역된 킹제임스성경을 가지고 만든 우리말 흠정역성경을 보니 첫째는 교리부분이 명확해지고(개역개정으로 볼때는 앞뒤가 맞지 않았음), 둘째는 말씀이 의심이 없어지며(번역자에 따라 이게 해석이 제대로 된건지 의심이 갔음) 셋째는 결과적으로 생활이 정리가 되는 효과가 나타납니다(예전엔 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이이므로 무엇이 옳은것인지 정하지를 못했음) 하나님이 처음에 말씀하신 그 말씀 그대로 성경에 적혀 있어야 하는데 번역자가 자신이 이해한대로 쉽게 번역하는 것은 번역하는 사람마다 성경버젼을 만들수가 있으므로 이것은 잘못되었다고 생각됩니다.
2016-04-22 22:02:46 | 조성재
최근 사나운 이리들로부터 성도들을 지키기 위해 킹제임스 성경과 관련한 좋은 내용들이 계속 올라와서 너무 유익하고 힘이 됩니다. 밤낮으로 수고해 주시는 사랑에 성도로서 감사드립니다.
2016-04-21 17:15:35 | 장용철
안녕하세요?   최근에 ‘단어 대 단어’, 즉 ‘word for word’라는 말이 형식적 일치(formal equivalence)를 의미할 때도 있고 기계적 일치를 의미할 수도 있음을 보여 드렸습니다. 또한 원어를 모두 기계적으로 일치시키면 졸역이나 오역이 된다는 것도 보여 드렸습니다.   ‘단어 대 단어’(word for word) 즉 일대일 번역의 의미http://www.keepbible.com/bbs/board.html?board_table=manus&write_id=52   오늘은 좀 더 구체적인 사례를 보여드리니 참조하시기 바랍니다. 알아야 살 수 있고 과대 망상 속에 빠진 자들로부터 피할 수 있습니다.   동일 원어를 기계적으로 일치시키면 졸역이나 오역이 나온다! http://www.keepbible.com/bbs/board.html?board_table=manus&write_id=59   이 둘을 잘 읽고 생존하시기 바랍니다.   또한 다음의 두 동영상을 시청하시기 바랍니다.   킹제임스 성경과 영어 성경 역사_01https://youtu.be/rqMvCFKP-U0   킹제임스 성경과 영어 성경 역사_02https://youtu.be/iMbZ70ppv5M     정신을 차리라. 깨어 있으라. 너희 대적 마귀가 울부짖는 사자같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니 믿음에 굳게 서서 그를 대적하라. 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 겪는 줄 너희가 아느니라(벧전5:8-9).   이는 알지 못하는 사이에 들어온 거짓 형제들 때문이라. 그들이 그리스도 예수님 안에서 우리가 누리는 우리의 자유를 엿보아 우리를 속박하려고 몰래 들어왔으나 우리가 그들에게 단 한 시간도 굴복하지 아니하였으니 이것은 복음의 진리가 항상 너희와 함께 있게 하려 함이라(갈2:4-5). 속지 말라. 악한 사귐은 선한 습성을 부패시키느니라(고전15:33)   내가 이것을 아노니 곧 내가 떠난 뒤에 사나운 이리들이 너희 가운데로 들어와 양 떼를 아끼지 아니할 것이요, 또 너희 중에서도 제자들을 끌어내어 자기들을 따르게 하려고 왜곡된 것들을 말하는 사람들이 일어나리라. 그러므로 깨어서 내가 삼 년 동안 밤낮 쉬지 않고 눈물로 각 사람을 훈계하던 것을 기억하라. 이제 형제들아, 내가 너희를 [하나님]과 그분의 은혜의 말씀에 맡기노니 이 말씀이 너희를 능히 든든히 세워 거룩히 구별된 모든 자들 가운데서 너희에게 상속 유업을 주리라(행20:29-32).     샬롬   패스터
2016-04-21 13:38:15 | 관리자
안녕하세요?   요즘 영어 킹제임스 성경이 '단어 대 단어'(word for word)의 일대일 번역을 하지 않았다는 유언비어를 퍼뜨리는 안타까운 사람들이 더러 있습니다. 이런 사람들은 자기들이 말하는바 자체가 무엇을 의미하는지도 모른 채 스스로 망상 가운데 빠져서 헛된 소문만 퍼뜨리고 있습니다.   망상이란 말 그대로 ‘1. 이치에 맞지 아니한 망령된 생각 즉 망념(妄念)이며 2. 근거가 없는 주관적인 신념. 사실의 경험이나 논리에 의하여 정정되지 아니한 믿음'으로, 몽상 망상ㆍ체계화 망상ㆍ피해망상ㆍ과대망상 따위가 있습니다.   다음 링크를 보시면 ‘단어 대 단어’(word for word) 즉 일대일 번역의 의미가 무엇이고 영어 킹제임스 성경과 우리말 흠정역 성경이 얼마나 잘 번역되었나를 알 수 있으니 시간을 내서 읽으시기 바랍니다.   ‘단어 대 단어’(word for word) 즉 일대일 번역의 의미   http://keepbible.com/bbs/board.html?board_table=manus&write_id=52   샬롬   패스터
2016-04-19 17:29:42 | 관리자
무료 PDF 책 http://keepbible.com/bbs/board.html?board_table=manuscript&write_id=2 --------------- 얼마 전에 저는 ‘성경 사본학과 학식의 깊이’라는 글을 썼습니다. http://keepbible.com/bbs/board.html?board_table=02_02&write_id=683 여기서 저는 다음을 언급하였습니다. ---------- 영국 런던에서 사역하시는 무어맨 박사님은 수용 본문(TR)과 네슬레-알란드 본문의 모든 단어를 한 장 한 장 넘기며 비교하고 다 세어 보았습니다. 그 결과 네슬레-알란드 본문의 단어가 수용 본문보다 무려 2,886개나 부족한 것을 발견하였습니다. 이것은 웨스트코트‐호르트 본문이 삭제한 단어보다 934개가 더 많음을 뜻합니다. 삭제된 2,886개의 그리스어 단어들을 영어 단어로 환산하면 베드로전후서와 맞먹는 분량이 됩니다. 무어맨 박사님의 이 연구는 최종적으로 2002년에 (8,000 Differences)라는 제목의 책(524쪽)으로 출판되었습니다. http://www.amazon.com/Differences-Between-Greek-Modern-Versions/dp/1568480547/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1459413487&sr=1-1&keywords=8000+differences 무어맨 박사님의 치열한 노력이 얼마나 대단한 것인지 보여 드리기 위해 마태복음이 시작되는 1쪽과 계시록 마지막 장을 보여드리겠습니다. --------- 오늘은 이 귀한 책 전체를 무료 PDF 파일로 올립니다. 성경이 얼마나 다른지 눈을 확인해 보시기 바랍니다. 저희가 출간한 은 이 8,000개 차이의 많은 부분을 킹제임스 흠정역 신약 성경 본문에 표기하였습니다. 이것 역시 무료로 다운받을 수 있습니다. http://www.keepbible.com/bbs/board.html?board_table=06_02&write_id=11
2016-04-18 14:35:39 | 관리자
안녕하세요?   오늘은 귀한 글 두 개를 소개합니다.   1. 400년이란 세월이 지난 뒤에도 여전히 우뚝 서 있는 킹제임스 성경http://www.keepbible.com/bbs/board.html?board_table=02_02&write_id=760   이것은 다음과 같이 읽으면 도움이 될 것입니다.   왜 킹제임스 성경인가?http://keepbible.com/bbs/board.html?board_table=02_02&write_id=645   2. 시편 12편 6-7절 말씀은 하나님께서 말씀들을 보존해 주시겠다는 약속입니까? http://www.keepbible.com/bbs/board.html?board_table=manus&write_id=1   특히 후자는 다음 설교와  같이 보면 도움이 될 것입니다.   성경 보존의 의미와 중요성 (시편 12편 강해) 시편 12:1~8  정동수 목사, 2016년 4월 10일 (주일 오전)   https://youtu.be/J3ekqHMp3r8   샬롬   패스터
2016-04-18 14:12:09 | 관리자