영어찬송

  • 기관/부서
  • 기타모임
  • 영어찬송
  • [영어찬송]469장 저 갈보리 "At Calvary"조회수 : 2201
    • 작성자 : 남윤수
    • 작성일 : 2017년 6월 23일 17시 31분 42초
  • 469“AT CALVARY” 저 갈보리

    그들이 갈보리라 하는 곳에 이르러 거기서 그분을 십자가에 못 박고...” (23:33)

     

         그리스도께서 갈보리로 가셔서 그 곳 저 갈보리에서십자가 처형을 받았기 때문에 우리가 축복을 받게 되었음을 나타내주는 노래입니다.

     

    가사는 윌리암 리드 뉴월(William Reed Newell)목사님이 썼으며 그는 오하이오 주 애쉬랜드 부근 사바나에서 1868522일 태어났습니다. 오하이오 주, 우스터에 있는 우스터 대학에서 1891년 학사학위를 받은 후 프린스턴과 오버린 신학교를 다녔습니다그는 우드워드 (Mellicent Woodworth 1870-1935)양과 결혼했습니다여러 지역 특히 오하이오 주의 회중 교회들에서 사역을 하였고 1895년에 시카고로 이사를 가서 베데스다 회중교회의 목사가 되었습니다그 해 후반에 무디 성경 학교에서 토레이(R. A. Torrey) 밑에서 부 감독자로서 섬기는 일을 시작하였습니다.

     

    이 곡도 1895년에 만들어졌습니다. 그가 학교에서 가르치고 있었을 때 단어들이 희미하게 뉴월의 머릿속에 여러 주 동안 떠올랐습니다그러던 어느 날 수업하기 위해 교실로 가는 길에 그 단어들이 마음속에서 점점 투명해지기 시작했습니다잠시 멈추어 빈 교실로 들어가 봉투 뒷면에 그 글들을 급하게 적어 내려갔습니다다시 교실로 가고 있을 때 그는 이 곡의 작곡자, 다니엘 브링크 타우너(Daniel Brink Towner,1850-1919)를 만나게 됩니다. 그 학교에서 타우너가 음악 담당이었기에 뉴월은 그에게 글들을 주면서 거기에 맞는 멜로디를 부탁하게 됩니다. 타우너씨는 또한 잘 알려져있는 곡인 405어디든지 주님 나를 이끌면295예수 따라가며등을 작곡한 분이시기도 합니다. 뉴월이 강의를 마치고 돌아왔을 때 타우너는 저 갈보리의 곡을 완성했고 두 사람은 같이 불러봤습니다. 처음에는 1895년에 Famous Hymns’ 라는 찬송가에 올라갔습니다

     

    무디의 제안으로 뉴월은 시카고 뿐 아니라 미국과 캐나다의 큰 도시들 디트로이트, 토론토, 온타리오와 세인트루이스와 같은 곳에서 성경 강해를 하게 됐습니다. 그는 성경 해석에 특별한 재능을 나타내어 위에 기록된 여러 지역에서 엄청난 청중들이 그의 성경강해를 들으러 몰려들었습니다. 이런 일들이 성공하게 되자 그는 구약과 신약의 책들을 공부할 수 있는 다양한 강해서들을 쓰게 됩니다. 특히 로마서, 히브리서와 요한 계시록에 관해 매 절마다 강해하는 주석서가 유명하게 되고 광범위한 주석서들의 출판이 이어졌습니다.

     

    1910년 은퇴 후, 그는 플로리다 주의 르 에스버그라는 도시로 이사를 가서 그곳에서 디런드라는 곳에서 195641일 즐거이 그의 왕으로 삼았던 주님 계시는 곳으로 부름을 받아 죽음을 맞이하기까지 장로교회를 섬겼습니다. 그리스도 안에서 하나님의 은혜의 위대함을 그보다 더 꽉 붙잡고 그런 결과들을 전달할 수 있었던 사람들이 많지 않았습니다.

     

    이 곡은 예수님의 죽으심이 우리에게 무엇을 의미하는지를 상기시켜줍니다.

     

    I. 절은 예수님께서 갈보리에서 우리의 죄들을 위해 죽으셨음을 가르치고 있습니다.

    Years I spent in vanity and pride, 나는 여러 해 동안 허영과 교만으로 시간을 보냈다네. --> 죄 가운데 사는 것을 허용할 때, 우리는 우리 시간을 허영과 교만으로 보내게 된다. 3:3

    Caring not my Lord was crucified, 나의 주님께서 십자가에서 죽으신 것도 개의치 않은 채,--> 이 상황에서 우리는 개의치 않을 수 있지만 예수 그리스도의 십자가 죽음은 이미 인류를 구속하기 위한 하나님의 계획의 일부로 구약성경에 나타나있었습니다. 53:10-11

    Knowing not it was for me He died On Calvary 갈보리에서의 죽음이 나를 위한 것임을 모른 채, -->

    Jesus 예수님께서 집합적인 의미의 전 세계를 위해 죽으셨을 뿐 아니라 우리 각 개인들을 위해서 죽으셨던 것입니다. 딤전 1:1

     

    II. 절은 우리가 구원을 받기 위해 갈보리로 돌아가야 한다는 것을 가르치고 있습니다.

    By God’s Word at last my sin I learned; 마침내 하나님의 말씀을 듣고 나의 죄를 알게 되었네. --> 죄가 무엇인지 하나님의 말씀을 통해 알게 됩니다. 7:7

    Then I trembled at the law I’d spurned, 그때 내가 무시했던 법으로 인해 떨었다네. --> 우리가 죄인들이라는 것을 깨달을 때 우리는 떨어야만 합니다. 24:25

    Till my guilty soul imploring turned To Calvary. 죄 지은 내 혼이 애원하는 마음으로 갈보리로 돌아갈 때까지 --> 떠는 것만으로는 충분치 않으니 죄인은 죄를 씻기 위해 방탕한 아들이 자신을 돌아보고 그의 아버지께로 돌아왔던 것처럼 갈보리로 돌아가야 합니다. 15:17-21

     

    III. 절은 구속받은 자들이 갈보리를 찬양하고 있음을 보여줍니다.

    Now I’ve given to Jesus everything, 이제 나는 예수님께 모든 것을 다 드리고 --> 예수님의 참 제자가 되기 위해서는 우리는 자신을 부인하고 십자가를 지며 그분께 모든 것을 드려야합니다. 16:24

    Now I gladly own Him as my King, 이제는 그분을 기꺼이 나의 왕으로 삼고 --> 그렇게 하는 것이 우리가 그분을 왕으로 인정하는 것입니다. 딤전6:14-16

    Now my raptured soul can only sing Of Calvary! 이제 황홀경에 빠진 내 혼은 갈보리만 찬양하겠네! --> 일단 우리가 구원받으면 혼이 황홀경에 빠져 갈보리를 찬양하게 되고 주님께 감사를 드리는 찬양을 하게 됩니다.13:15

     

    IV. 절은 우리에게 하나님의 사랑과 은혜가 갈보리에서 보여졌음을 가르쳐줍니다.

    Oh, the love that drew salvation’s plan! , 구원의 계획을 가져오신 사랑이여! --> 구원 계획을 주신 것은 하나님의 사랑입니다. Rom. 5:6-11

    Oh, the grace that brought it down to man! , 우리에게 부어주신 은혜라니! --> 그것은 인류에게 가져다주신 하나님의 은혜였습니다. 2:4-9

    Oh, the mighty gulf that God did span At Calvary! , 하나님께서 갈보리에서 놓으셨던 거대한 구렁텅이라니 --> 하나님께서 그리스도의 피를 통한 구속을 제안하시며 그 분과 죄인 사이에 거대한 구렁텅이를 걸쳐놓으셨습니다. 1:3-7

     

    후렴: 결론적으로 그리스도의 죽으심을 통해 그 분 안에서 찾을 수 있는 축복의 기쁨을 노래함.

    Mercy there was great, and grace was free; 큰 긍휼과 거저 주시는 은혜와

    Pardon there was multiplied to me; 용서가 내게 한 없이 주어졌고

    There my burdened soul found liberty At Calvary. 그 곳 갈보리에서 내 죄짐을 진 혼이 자유를 얻었네.

     

    우리는 하나님과 그리스도께서 갈보리에서 우리를 위해 하신 일로 인해 기쁜 마음으로 감사가 넘치는 찬양을 늘 드려야합니다.

    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 텔레그램으로 보내기
    • 밴드 보내기
    • 블로그 보내기
    • 카카오스토리 보내기